Nina vai Niina? Nimet joissa voi olla kaksoisvokaali.

Vargynja

Admin
Staff member
Administrator
Helmikuiset 2021
Nina/Niina, Tia/Tiia, Julia/Juulia... Jos annatte lapselle nimen, jossa joskus on kaksi ja joskus yksi vokaali, kumpaa muotoa ennemmin käytätte?

Itse haluan että lapsen nimi osataan sanoa ja kirjoittaa kyselemättä, joten suosisin kahta vokaalia, jos nimi sopii suuhun paremmin kahdella vokaalilla. Jos ihan tosissani haluan että nimi myös sanotaan yhdellä vokaalilla, se on sitten yhdellä. Tosin, koska tosiaan suosin nimiä joista ei tarvitse kysellä miten kirjoitetaan/lausutaan aika pienellä todennäköisyydellä annan tällaista nimeä, vaikka monet niistä onkin kauniita.
 
Yleisesti ottaen nimet, joissa on kaksoisvokaali, eivät kuulu suosikkeihini. Täytyypi myös samalla myöntää, että oma nimeni on sellainen. :grin Harvoin on kysytty tuleeko kaksi vai yksi, joskus joo. Enemmänkin kuullaan väärin ja muuntuu ihan kokonaan toiseksi nimeksi. Antaisin siis ehkä omalle lapselleni mieluummin varmaan yhdellä vokaalilla. Riippuu toki nimestäkin.
 
Suomenkielisiä kun olemme, meidän perheessämme yksi vokaali tarkoittaa lyhyttä äännettä ja kaksi pitkää. Julia ja Juulia lausutaan eri tavalla, samoin Lea ja Leea sekä Nina ja Niina lausutaan kaikki eri tavalla. Muissa kielissä sitten muiden kielten säännöt.
 
Mun nimessä on yksi vokaali ja auta armias jos joku yrittää sen lausua yhdellä vokaalilla. Kyllä se ihan suomalaisittainkin lausutaan vähintään puolellatoista :) Aina toki joutuu nimen kertoessa selittämään onko yhdellä vai kahdella iillä, eli pieni riesa. Toisaalta olen tässä nimiä parille lapselle pohtiessa ja nimiä sen myötä seuraillessa huomannut, että harva nimi on täysin ongelmaton. Kansainvälisesti ajatellen yksi vokaali on selkeämpi, joten siihen itse kallistun (kv perhe kun on).
 
Minä kyllä sanon nimet juuri niin kuin ne kirjoitetaan. Omille lapsilleni en ole antanut nimeä, joissa on erehtymisen mahdollisuus.
 
Oma nimeni aiheuttaa päänvaivaa, sillä ihmiset lausuvat ja kirjoittavat sen aina kaksoisvokaalilla vaikka kuinka koetan sanoa että yhdellä e:llä :grumpy:
 
Kai mä olen sen verran ruotsalainen, että lausun yksöisvokaalinkin pitkänä. Lyhyenä lausuttuna se kuulostaa omaan korvaan vähän töksähtävältä, ikään kuin jää kesken. Anteeksi kaikki, joiden nimen väännän väärin! :angelic:
 
Mä pyrin lausunnassa kunnioittamaan nimen kantajaa/hänen vanhempiaan. Eli lausun samalla tavalla kuin he riippumatta siitä vastaako se kirjoitusasua. Jos en tiedä miten he lausuvat tulee yleensä lausuttua kahdella, sillä se useimmissa nimissä kuulostaa luontevammalta. Julia vielä menee, mutta Nina on omassa suussani Niina kunnes saan kuulla toisin.
 
Totta kai pitäisi noudattaa samaa lausuntatapaa kuin henkilö itse tai vanhempansa. Sama logiikkaa on y-päätteiset nimet, esim. Jenny, Nelly jne. Tunnen useampia ja kivasti vaihtelee haluavatko olla Jenni vai Jenny. Itselle tuo y-pääte kuulostaa kummalta mutta tsemppaan.
 
Tunnen vain kaksi Nina-nimistä ihmistä, ja molempien nimet lausutaan lyhyellä iillä. Toinen on suomalainen, toinen britti.
 
Itse nimetessä haluan että nimi lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Jos antaisin nimeksi Tia niin se myös sanotaan Tia. Jos taas Niina niin se sanotaan ja kirjoitetaan Niina. On ihan nimikohtaista, kumpi muoto toimii paremmin. :)
 
Tässä onkin tämä kaksikielisen suuri ongelma. Ruotsinkielellä yksi vokaali, suomeksi kahdella ja aina sitä jotenkin silti lausuu väärin. Itse en pahemmin pidä kaksoisvokaalien käytöstä, mutta tiettyihin nimiin se vaan jotensakin mielestäni kuuluu, esim. Tuuli tai Viivi.
Pääasia on ettei tule juuri näitä ihan kaiken ihmeellisimpiä kirjoitusmuotoja jotka lausutaan aivan erilailla. Esim. tutun vauvan nimi lausutaan Maija, kirjoitetaan Maiyah. :wideyed:
 
Tiedän monta Miaa, jotka kaikki lausutaan Miia. Mielestäni yhdellä vokaalilla kirjoitetut nimet ovat kauniimpia.
 
Tässä onkin tämä kaksikielisen suuri ongelma. Ruotsinkielellä yksi vokaali, suomeksi kahdella ja aina sitä jotenkin silti lausuu väärin. Itse en pahemmin pidä kaksoisvokaalien käytöstä, mutta tiettyihin nimiin se vaan jotensakin mielestäni kuuluu, esim. Tuuli tai Viivi.
Pääasia on ettei tule juuri näitä ihan kaiken ihmeellisimpiä kirjoitusmuotoja jotka lausutaan aivan erilailla. Esim. tutun vauvan nimi lausutaan Maija, kirjoitetaan Maiyah. :wideyed:
Viivi ja Vivi ovat aivan hyviä nimiä molemmat, mutta eri nimet keskenään. Tuuli ja Tuli tuskin menevät sekaisin. Pulma on ehkä suurin nimissä, jotka ovat molemmissa kielissä, mutta lausutaan eri tavalla.
 
Viivi ja Vivi ovat aivan hyviä nimiä molemmat, mutta eri nimet keskenään. Tuuli ja Tuli tuskin menevät sekaisin. Pulma on ehkä suurin nimissä, jotka ovat molemmissa kielissä, mutta lausutaan eri tavalla.

Totta, mutta tunnen myös Viivin joka on Vi-vi (lyhyellä vokaalilla). :joyful: Tuli ja Tuuli on kyllä mennyt monen ruotsinkielisen tutun suussa myös sekaisin, vaikka ihan eri nimiä minun mielestäni myös.
 
Pääasia on ettei tule juuri näitä ihan kaiken ihmeellisimpiä kirjoitusmuotoja jotka lausutaan aivan erilailla. Esim. tutun vauvan nimi lausutaan Maija, kirjoitetaan Maiyah. :wideyed:

Tämä. En käsitä. Toki sitten jos toinen/molemmat vanhemmat ei ole suomalaisia ja kirjoitusasu on oman kielen mukainen. Mutta suomalaisten vanhempien Yessica menee vain yli ymmärryksen. Kyllä, olen tavannut yhden Yessican.
 
Toki sitten jos toinen/molemmat vanhemmat ei ole suomalaisia ja kirjoitusasu on oman kielen mukainen. Mutta suomalaisten vanhempien Yessica menee vain yli ymmärryksen. Kyllä, olen tavannut yhden Yessican.

Juuri näin. Ymmärtäisin oikein hyvin jos vanhemmilla olisi jotain kytköksiä muihin maihin/kieliin. Ja tässä tapauksessa vanhemmatkin sitä tyyppiä että pahastuvat jos tytön nimen lausuu väärin. Itse lausuin ekaa kertaa vähän amerikkalaisittain (olin siis vain nähnyt kirjoitetun version nimestä) ja draamaahan siitä heti seurasi. :grin
 
Ei ole vokaalista kyse, mutta mun lapsen nimi kirjoitetaan 90% väärin korvakuulolta. Tämä ei tullut mieleen, kun nimeä annettiin. Mun mielestä on hyvä, että nimi on selkeä, helppo lausua ja kirjoittaa. Yessica parka saa joka kerta selvittää, miten nimi kirjoitetaan. En ymmärrä tuollaisia vanhempia. No kuitenkin ruotsalaisempi kirjoitusasu on yleisempi kun suomalainen ja siksi kai kirjoitetaan väärin. Mutta kai olisin saman nimen antanut, vaikka olisin ongelman aikanaan ymmärtänyt.
 
Nämä on tosiaan hankalia! Mun mielestä pitää olla että sanotaan niinkuin kirjotetaan ja toisinpäin.. Ei missään nimessä semmosia ”kirjotetaan yhdellä, lausutaan kahdella” -juttuja
 
Takaisin
Top