Nimimietteitä

mä77

Näppärä viestien naputtelija
Miten teidän nimen valinnat edistyvät?

Me ei olla ihan hirveästi miehen kanssa asiasta keskusteltu, kun on todella vaikea aihe. Kumpaakin miellyttäviä vaihtoehtoja ei oikein ole ja kahden eri kulttuurin vaatimukset on todella vaikea yhdistää. Esikoisen kanssa nimen päättäminen oli ehdottomasti stressaavin juttu, synnytyskin meni vähemmällä suonien pullistelulla.

Eurooppalainen kulttuuritausta antaa paljon yhtäläisyyksiä nimiin, varsinkin jos on kristillinen maa molemilla suvuilla. Joten tälläisten nimien päättäminen lapselle on vielä aika helppoa.

Muut maat ja kulttuurit ovat taas aivan erilaisia keskenään, joten nimien löytäminen moneen kulttuuriin edes jollain tavalla soveltuvaksi on kyllä hankalaa.

Tälläisiä mietteitä täällä ja itselle kovaa tsemppausta lobbaukseen oman nimiehdokkaan läpiviemiseksi.

P.S. Ihastuin vanhaan suomalaiseen Seelia nimeen, mutta meille sitä ei tule. Ottakaa joku muu se käyttöön. Se on minusta niin hieno! Siksi sitä aina välillä täällä huutelen.
 
Kyllä mulla on tullut nimet joka raskauden aikana jo mieleen ja ne tuntuneet oikeelta. Kun nimen on jo raskausaikana sisäistänyt on mielestäni nimi helpompi suhteuttaa vauvaan syntymän jälkeen. En itse voisi kuvitella että yhtäkkii alkaa pohtii mikä nimeksi!
 
Me keskusteltiin viikko sit nimistä. Mä heittelin vaa itselleni mieluisia nimiä ja mies bongas sielt sen oman suosikkinsa, mikä oli mun suosikki kanssa. Oon kyllä niin tyytyväinen kuinka helposti kävi.:angelic:rolleyes:
 
Me aloitettiin jo raskauden puolessavälissä nimen miettiminen, juuri sen takia että meillä myös eri kulttuurit ja eri nimikäytännöt.
Itse etsin monta kertaa koko internetin läpi ja vaikka minkä maalaisia nimiä eikä melkeen mikään kuulostanut hyvältä. Lisänä meillä on myös se että täällä on ns. virallinen lista mistä näkee mitkä nimet voi antaa ja mitkä ei, ja vaikka mekin voitaisiin pyytää saada käyttää ulkomaalaista nimeä kun vain toinen on maan kansalainen niin tiedä sitten millainen paperisota sekin olisi... Valittiin listalta vaikka ei helppoa ollutkaan.

Lopulta mies heitti yhden ainoan ehdotuksen ja kun oli ollut mulla listalla toiseksi nimeksi niin hänelle ei sitten muu kelvannutkaan enää. Minä päätin tytölle toisen nimen, saa vähän enempi "suomalaista" sinne sekaan. :joyful: Vanhempien mielestä tosin melko ruotsalainen nimi tulee.. Suomalaisista nimistä (ja suomalaisittain kirjoitettuna) ei vaan valitettavasti kovin kansainvälistä saa..

Nyt on alkanut taas mietityttää että onkohan tuo kuitenkaan paras mahdollinen nimi, mutta kun sitä nyt jo pitkään käyttänyt niin ei muukaan tunnu paremmalta.
Onkohan jollain, jolla jo yksi tai useampi lapsi on, käynyt niin että nimi ei lopulta toista vanhempaa miellyttänytkään?
 
Sorry, Vieena, missä päin maailmaa olitkaan? Kiinnostaa missä on "virallinen lista" ja miten se toimii. Onko selitystä miksi niin on? Paperisodan ymmärrän oikein hyvin :nailbiting:

Minä olen todella tyytyväinen esikoisen nimeen ja se tuntuu koko ajan vain paremmalta. Ei ole suomalainen ollenkaan, mutta toimii todella hyvin Suomessa, sekä kirjoitettuna ja lausuttuna. Plussana on että se menee myös englanninkielisissä maissa, vaikka kirjoitetaan siellä hassusti. Muuten voisin kirjoittaa sen tähän, mutta niitä ei Suomessa ole kuin alle 100 rekisterissä, niin en viitsi.

Mutta sen nimen valitseminen oli kyllä hermoja raastavaa. Arabian ja suomenkielisiä nimiä on vain kourallinen, niitä jotka ovat oikeita nimiä molemmissa kielissä. Tytöille on n. 5-6 kpl ja pojille 3. Sitten vielä miehen isä oli todella sairas ja ehdotti yhtä nimeä, mutta se ei käy tytön toisen nimen (Miriam Marjatta) kanssa ollenkaan. Miehen isä vielä kuoli pian esikoisen syntymän jälkeen, joten sekin toi miehelle paineita. Nyt mies haluaakin antaa isänsä nimen, jos meille tulee (hyvin tod. näk.) poika. Se ei käy minulle, sillä nimi ei toimi Suomessa ollenkaan.

Minä synnytys/imetys hormooneissa paruin miehelle, että mun lapsen nimi ei voi olla.... Samoin jätin kertomatta, että kulttuurisyihin vedoten Suomessa voi antaa tytöllekin isän nimen. Näin tyttö sai minun toisen nimen. Meitä on nyt neljä sukupolvea esikoistyttöjä, joiden toinen nimi on Marjatta. Ja viidentenä ketjussa on minun isoäitini äiti, jonka nimi oli Martta.

Arabikulttuurissa (ja muutekin olen ymmärtänyt että Välimeren maissa) perinteet ja tuttuus ovat "se ainoa oikea" tapa. Eli meilläkin miehen suvun kanssa oli enemmän ihmettelyä tytön nimestä, vaikka se onkin ihan arabinimi. Se vain on niin harvinainen, että sen nimisiä ei ole, joten se oli outo. Kaikki väänsivät jonkin toisen ja yleisemmän nimen siitä. Meni monta kuukautta, ennen kuin ihan lähisukukaan oppi nimeä.

Huoh! Uudella kierroksella siis ja vaihtoehtoja on (tod. näk.) pojalle PALJON vähemmän!>

Kaverilla olen kuullut myös Aasiassa olevia nimikäytäntöjä ja heidän mietteitään suomi-aasia kombinaatioista. Meillä ehkä molemmat vanhemmat haluavat enemmän molemissa maissa hyvin toimivat nimet verrattuna joihinkin minun ystäväpariskuntiin. Tässä asiassa olemme ehkä molemmat enemmän linnoittautuneet omiin poteroihin, vaikka muuten ei vastaavia juttuja niin ole.
 
Ai se jäi mainitsematta, Portugalissa asun ja mies on siis paikallisia. En tiedä miksi se virallinen lista on, mutta jos katsoo niitä mitä on haettu mutta ei saatu antaa (nekin siis löytyy listalta) niin ihan hyvä että sellainen on, näillä on niin villejä ideoita. Ja varsinkin jos brasseja katsoo niin sieltähän villejä nimiä vasta löytyy, niillä kun ei taida mitään säädöksiä olla. :hilarious:
Sellaisia eroja taas en ymmärrä että Emma ei ole sallittu (tietenkään, kun oli minulle ihan ehdoton 1 vaihtoehto), vaan pitäisi olla Ema. Tai Indianaa ei voi antaa mutta India kelpaa.. (muistan myös muutamia helmiä listalta kuten Naama ja Muna, mitkä näin suomalaisena herätti hilpeyttä)

Me oltiin (ja ollaan) samoilla mielin että nimen täytyy kuulostaa samalta suomeksi, englanniksi ja portugaliksi, ja olla helposti äännettävissä siitä miten kirjoitetaan. No, englanniksi sen voi ääntä kahdella tapaa mutta molemmat on oikeasti käytössä niin ei haittaa.
Tuo meidän valitsema nimi on myös ihan täysin suomalainenkin, mutta harvemmin Suomessa näkyy kirjoitettavan näin (näitä tyypillisiä c missä k, i missä ii jne eroja).

Meillä myös miehen perheessä kuoli juuri joulun ja uudenvuoden aikaan kaksi läheistä jäsentä, mielessä kävi josko hänen mummonsa nimestä oli toiseksi nimeksi, mutta kun se on Maria, joka on nyt kaikkein muodikkain nimi täällä, viime vuodelta kaikki tytöt jotka tiedän sai tuon nimen..
 
Vieena: Portugalia muistelinkin. Ema toimii (not!) hyvin suomessa. Vaikka lausuttaisiin kahdella M:llä, niin kirjoitettuna ei kyllä toimi.

Suomessakin on jotain listaa uusista hyväksytyistä ja hylätyistä nimistä. Ainakin lehdissä niistä kerrotaan kai vuosittain. Väestörekisterikeskuksen nimirekisteri on kyllä todella hieno juttu. Meille ei tullut esikoisen nimestä mitään sanomista rekisteröinnin yhteydessä, vaikka on harvinainen nimi. On selkeästi tyttönimi. Kukaan ei edes kysynyt onko isän maasta tai mitään. Jätettiin vain paperit ja se oli siinä.

Arabiaksi o ja u ovat saama kirjain. Siksi noita Muna nimiä on aika paljonkin, mikä suomeksi on enemmän kuin huvittavaa. Äännetään kuitenkin enemmän O:na, joten Mona olisi parempi translitterointi ainakin suomeksi. Arabimaissa on vielä aika paljon eroja nimien kanssa. Joissain maissa jotkut nimet ovat yleisiä ja toisissa toiset, joten niitäkään ei voi niputtaa yhteen.

On todella mielenkiintoista lukea eri nimikäytännöistä. Espanjassa oli joku kansainvälinen konferenssi, johon oli netti-ilmoittautuminen. Muuten ihan ok, mutta koska oli tehty Espanjan mukaan, niin piti laittaa kaksi sukunimeä, mikä siellä on tapana. Saivat sitten palautetta muun maalaisilta, että muissa maissa on vain yksi sukunimi. Että se nettilomake ei toimi, eikä ole kiva keksiä lisäsukunimiä vain ilmoittautumista varten. On niin paljon asioita, joita ei tule ajatelleeksi, kun asuttaa vain omaa pientä nurkkaa eikä ole kontaktipintaa muihin kulttuureihin.
 
On todella mielenkiintoista lukea eri nimikäytännöistä. Espanjassa oli joku kansainvälinen konferenssi, johon oli netti-ilmoittautuminen. Muuten ihan ok, mutta koska oli tehty Espanjan mukaan, niin piti laittaa kaksi sukunimeä, mikä siellä on tapana. Saivat sitten palautetta muun maalaisilta, että muissa maissa on vain yksi sukunimi. Että se nettilomake ei toimi, eikä ole kiva keksiä lisäsukunimiä vain ilmoittautumista varten. On niin paljon asioita, joita ei tule ajatelleeksi, kun asuttaa vain omaa pientä nurkkaa eikä ole kontaktipintaa muihin kulttuureihin.

Muistan kun isoveljeni sai toisen lapsensa niin kirjoitin sen koko nimen ihan paperille ja näytin miehen vanhemmille (koska perus suomalainen nimi ei vaan taivu tajuntaan täällä jos ei ole kirjotettuna), ja miehen isä kysyi heti että mikä niistä on äidin nimi. Täällä siis myös jää aina sekä äidin että isän nimi käyttöön, ja välillä sama henkilö käyttää yhdessä yhteydessä yhtä niistä ja toisessa toista (koulukavereiden etsiminen Facebookissa jne välillä melkoinen tuska). Ainoa ero on että täällä ne on eri päin kuin espanjassa (eli ensin äidin, sitten isän).

Meidän tyttö saa myös molempien nimet, mutta arkikäyttöön tulee varmaan vaan isän nimi, ei viitsi pientä rasittaa liian isolla nimellä, saa sitten myöhemmin valita jos haluaa käyttää enempi toista :p

Sitäkin tuli ihmeteltyä että miten saa antaa vain 2 etunimeä mutta sukunimiä saa olla 3-5, riippuen onko yhdistettyjä nimiä jne. Onneksi meille riittää kaksi kun sen verran on meilläkin nimiä, vaikka harkinnassa oli kyllä hakea lupaa kolmanteen :)

Vähän OT mutta oli hiukan haastavaa myös rekisteröidä meidän avioliittoa Suomessa kun täytin paperit niin että miehen sukunimeksi laitoin vain sen mitä hän itse käyttää vaikka henkkareiden mukaan osa etunimiksi kirjaamistani onkin sukunimiä.. :wink
 
Meillä tytöllä on eri nimet eri maissa. Eli molemmissa menee oman käytännön mukaan. Tyttö saa kahden kulttuurin ja identiteetin lisäksi myös kaksi virallista nimeä. Onko teillä sama juttu? Jos/kun rekisteröitte lapsen myös Suomessa.
 
Eiköhän samalla nimellä rekisteröidä molemmissa maissa, tulee kuitenkin sama sukunimi kuin mulla jo virallisena siellä ja etunimet on käypiä suomalaisia nimiä molemmat niin en usko että ongelmia tulee :)

Onko teillä siis tytöllä eri sukunimi vai onko etunimessä myös eroa maasta toiseen? Kuulostaa aika jännältä.
 
Arabimaissa suvun nimi ei ole missään virallisissa papereissa. Eli on olemassa sukunimiä, mutta ne eivät lue missään. Virallinen nimi on aina nimi, isän nimi, isoisän nimi ja viimeisenä isoisän isän nimi. Tästä sitten viimeisin on passeissa sukunimen alla. Käytännössä voi olla sattumuksia, joten tämä ei aina mene näin. Miehen isän ja hänen kahden veljensä viimeisin nimi on kaikilla eri, kun joskus on vain merkitty väärin. Yhdellä on oikein, yhdellä on hypännyt yksi nimi yli ja yhdellä on sattumalta sitten se suvun nimi. On tullut ongelmia, selittelyä jne..., kun eivät uskoneet.

Tytöllä on suomalainen nimi suomen mukaan (2 etunimiä ja sukunimi) ja sitten arabinimi sen käytännön mukaan, eli virallisesti 5 nimeä (kun on yksi ylimääräinen).

Eri kielissä myös translitterointi vaikuttaa. Aasiassa pitää aina nimen kanssa valita kirjoitusasu (sanan sävelkulku ym.) eli sama tavu länsimaalaisittain voidaan kirjoittaa usealla tavalla eri sävelkululla ja silloin on kyse aivan eri sanasta.

Jos Vieena lapsellanne on kaksi sukunimeä Portugalissa, niin miten se menee sitten Suomessa. Meneekö ne kaksi nimeä yhtenä? Vai jääkö isän sukunimi sitten kokonaan pois? Silloinhan tule eri nimi eri maissa.
 
Luulisin että sukunimet menee yhtenä nimenä, enpä ole tuosta mistään lukenut, pitää varmaan ottaa enempi selvää. Mullakin nyt tosiaan virallinen nimi on oma sukunimi + miehen nimi, vähän niinkun nimi-nimi, mutta ilman viivaa kun miehen nimeen kuuluu erillinen tavu (täällä on paljon nimiä mihin kuuluu do, de tai da, vähän kuin von ja af ja mitä noita on), ja siitä ei ainakaan tullut mitään ihmeellistä kun avioliiton yhteydessä sen rekisteröin. Olisikohan sitten lapsen nimessä eri säännöt? Luulisi että jos nimi sama kuin vanhemmalla (miehelle ei tullut tietenkään mun nimeä mukaan) niin menisi läpi :sorry:
 
Vieena: Joo, sitten varmaan toimii ihan ok lapsellakin, jos sinullakin on mennyt läpi. Nämä on vain näitä eri tapojen yhdistämisen kommervenkkeja. Ei tiedä, ei tiedä :confused005

Suomessa pystyy sentään myöhemmin muuttamaan nimeä jos tulee sellainen olo. Arabimaissa ei nimeä pysty muuttamaan, mitenkään.
 
Meillä valikoitui tytölle nimi joskus puolivälissä raskautta. Mutta siinä on yksi mutta, joka mieltäni kaivelee.. eli miehen siskon lapsella olisi sitten kaksi samannimistä serkkua.

Eli tämä toinen samanniminen lapsi, ei ole meille millään lailla sukua, eikä hetkauta meitä millään lailla, mutta miehen siskon perhe joutuisi sitten aina puheissaan tarkentamaan kummasta on kyse.

Tähän kysyisin teidän mielipiteitä, vaikuttaisiko nimen valintaan vai pitäisittekö valitun nimen silti? :)
 
OutoMamma: Mulla (ja siten siis meillä) varmaankin vaikuttaisi. Mutta riippuu myös ihan nimestä, kuinka yleinen muuten on. Myös siitä kuinka paljon olette tekemisissä miehen siskon perheen kanssa. Jos oikein tykkäisin ja lapsi syntyessään olisi nimen oloinen, niin voisin antaakin. Ihan on teidän valinta. Kyllä kaikkeen ja kaikkiin aina tottuu!
 
Ollaan toki tekemisissä melko paljon..

Itse en alkuun pitänyt tätä minään ongelmana, kun itselläni on sama tilanne, eli siis mulla on samannimiset serkut, toinen isän puolelta ja toinen äidin puolelta. Äidin puolen serkun kanssa ollaan kyllä enemmän oltu aina tekemisissä..

Mutta nyt lähempänä H-hetkeä on ruvennut arveluttamaan, että mitä tämä miehen siskon perhe tuumaisi kun nimi paljastuu..
 
Outomamma, mää en pitäis tuota minään ongelmana. :) varsinkin jos tuo toinen samanniminen on eri ikäluokassa ja sitten jos on juuri noin että hän ei ole teille mitään sukua tms. Miehesi siskon perhe varmasti osaa handlata asian niin että ei tuu sekaannuksia.. eli jos ootte hyvän nimen löytäny ni en ton takia vaihtais. :)
 
Minä komppaan hellu94!

OutoMamma: Mitäs niillä on tuumamista. Kuten itsekin olet kokenut omalta kohdaltasi, että ei ole välttämättä mikään ongelma.
 
Meilläkin on jo nimi tiedossa, Siiri Tuulia, mikäli siis näyttää nimeltään:D meillä oli vaan yks kriteeri nimen suhteen ja se et se alkaa S kirjaimella niinku näillä muillakin:)
 
Takaisin
Top